Spectacolele de la Teatrul Maghiar din Cluj, titrate în limba română și engleză

Veste bună pentru amatorii de teatru din Cluj-Napoca. Începând cu luna martie, cinci dintre spectacolele Teatrului Maghiar de Stat – Nona Ciobanu: Cel care închide noaptea, regia: Nona Ciobanu; A. I. Vvedenski: Brad de Crăciun la familia Ivanov, regia: András Urbán; Roger Vitrac: Victor sau copiii la putere, regia: Silviu Purcărete; Leonida Gem Session adaptare după Caragiale în cădere liberă, regia: Gábor Tompa; Georg Büchner: Leonce și Lena, regia: Gábor Tompa) vor avea supratitrare în limba engleză, dar și în română.

teatrul maghiar de stat din cluj

„În contextul programului Cluj Capitala Europeană a Tineretului 2015, ne dorim să facilităm accesul vizitatorilor străini la spectacolele noastre. Scopul nostru este ca în viitor cât mai multe spectacole din repertoriul Teatrului să fie supratitrate în limba engleză”, anunță reprezentanții Teatrului Maghiar.

De asemenea, sub genericul „Keep calm – avem supratitrare!”, Teatrul Maghiar lansează o campanie de informare a publicului despre faptul că toate spectacolele beneficiază și de supratitrare în limba română. „Credem că acest lucru nu este îndeajuns de cunoscut în rândul publicului nostru, iar pe parcursul lunilor ce cor urma vom distribui celor posibil interesați materiale de informare atât outdoor cât și online”, au precizat reprezentanții instituției.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.